Another great RocketTheme Joomla Template brought to you by the RocketTheme Joomla Template Club.
Forumi LetrarForumi LetrarKurse Gjuhësh Online (Moderator: Scard)Provoni të përktheni nga gjuhët e huaja në shqip!


Faqe: 1 2 3 [4] 5   Shko poshtë
PërgjigjjaDërgojeni këtë temëPrintojeni faqen
Autori Temë: Provoni të përktheni nga gjuhët e huaja në shqip!  (E lexuar 4337 herë)
0 anëtarë dhe 1 Vizitor po shikojnë këtë temë.
Parloté
Swept Away
Gjinia: Femër


Shiko profilin
« Përgjigjja #45 më: 25-02-2006, 15:24:09 »
Citojeni

Përshëndetje SmiLey, mirë se erdhe buzeqeshje dhe ty Prishtinase për perkthimet e bukura buzeqeshje

          Fruehlingsglaube
          von L. Uhland

Die linden Luefte sind erwacht,
Sie saueln und wehen
Tag und Nacht,
Sie schaffen an allen Enden.

O frischer Duft, o neuer Klang!
Nun, armes Herze, sei nicht bang!
Nun muss sich alles, alles wenden.

Die welt wird schoener
Mit jedem Tag,
Man weiss nicht,
was noch werden mag,
Das bluehen will nicht enden.
Es blueht das fernste, tiefste Tal:
Nun, armes Herz, vergiss der Qual!
Nun muss sich alles, alles wenden.



          Besimi ne Pranvere

Errerat e buta janë zgjuar,
Murmurojne dhe  fryjne
ditë e nate,
Krijohen ne të gjitha skajet.

Oh ere e fresket, oh tingull i ri!
Tani, zemër e gjore, mos u frigo!
Tani gjithçka, gjithçka do të ndryshoje.

Bota vjen e bëhet me e bukur
nga dita ne ditë,
Nuk dihet akoma
se çka mund të ndodhë,
Lulezimi nuk do të mbaroje.
Lulezon edhe lugina me e largët, me e thelle:
Tani, zemër e gjore, haroje dhimbjen!
Tani gjithçka, gjithçka duhet te ndryshoje.


E identifikuar

cogito, ergo sum
Prishtinasja
Gjinia: Femër

Shiko profilin
« Përgjigjja #46 më: 10-03-2006, 12:23:04 »
Citojeni

Santa Teresa de Jesus Mistica
(1515-1582 )


Vivo sin vivir en mi,
y tan alta vida espero,
que muero porque no muero.

Vivo ya fuera de mi
despues que muero de amor,
porque vivo en el Senor
que me quiso para si.
Cuando el corazon le di,
puso en el este letrero:
que muero porque no muero.

Esta divina prision
del amor con que yo vivo,
ha hecho a Dios mi cautivo,
y libro mi corazon;
y causa en mi tal pasion
ver a Dios mi prisionero,
que muero porque no muero.

Ay! Que larga es esta vida!
Que duros estos destierros,
esta carcel, estos hierros
en que el alma esta metida!
Solo esperar la salida
me causa un dolor tan fiero,
que muero porque no muero.

Ay! Que vida tan amarga
do no se goza el Senor!
Porque si es dulce el amor,
no lo es la esperanza larga;
quiteme Dios esta carga,
mas pesada que el acero,
que muero porque no muero.

Solo con la confianza
vivo de que he de morir,
porque muriendo el vivir
me asegura mi esperanza;
muerte de el vivir se alcanza,
no te tardes, que te espero,
que muero porque no muero.
___________________ ______________

Një përkthim ne shqip :

Jetoj pa jetuar ne vetevete,
Dhe kaq jetë te lart shpresoj
Sa qe vdes sepse nuk vdes.

Jetoj tani jashtë vetes
Mbasi vdes nga dashuria,
Sepse jetoj brenda te Zotnia
Qe me dëshiroj për vete.
Kur zemra i tha,
Shkruaj ne këtë leter
Sepse po vdes qe nuk vdes.

Ky burg hyjnor
I dashurisë me te cilën jetoj
E ka bërë Zotin te denuarin tim,
Dhe liroj zemren time;
Dhe me krijon mua kaq pasion
Të shoh Zotin si te burgosurin tim,
Sepse po vdes qe nuk vdes.

Ah! Sa e gjat është kjo jetë!
Sa te vështira këto shperngulje,
Ky burg, ky hekur
Ne te cilin shpirti rrethohet!
Vetëm shpresa për daljen
Me krijon një dhimbje kaq te eger,
Sepse po vdes qe nuk vdes.

Ah! Çfarë jetë kaq e tharte
Ku nuk gjen kenaqesi Zotnia!
Sepse ne qoftëse është e ëmbël dashuria,
Nuk është shpresa e largët;
Hiqma Zot këtë pesh,
Me te rëndë se sa celiku,
Sepse po vdes qe nuk vdes.

Vetëm me besimin
Jetoj qe kam për te vdekur,
Sepse duke vdekur ne jetë
Me sigurohet shpresa ;
Vdekja e jetës afrohu,
Mos u vono, se po të pres,
Sepse po vdes qe nuk vdes.

Shiko qe dashuria është e fort:
Jete, mos mu ofendo,
Shiko se vetëm po të le,
Për te te fituar, humbur ty;
Hajde tani vdekje e ëmbël
Hajde vdekje e leht,
Sepse po vdes qe nuk vdes.
     
E identifikuar
SmiLey
TNT 4 the BraiN


Shiko profilin
« Përgjigjja #47 më: 11-03-2006, 20:08:19 »
Citojeni

Ancora Vivo – Adriano Celentano

Non si gioca çoi sentimenti
non ho giocato mai...
ma se dai retta a quel che senti,
quanti guai

io non volevo ferir nessuno
eppur l'ho fatto sai
chissà cosa darei...
ma Ú troppo tardi ormai

ciò che Ú riamasto, quel che c'Ú
io l'ho già dato a te
e ho ricevuto, lo sai anche tu
molto di più

tu sei arrivata quando io
non ti aspettavo ormai
sei la mia vita tu...
tutte le donne tu...

Ancora vivo
sì, ancora vivo
esagerato dentro e invece fuori schivo
emozionato, innamorato
ma con un fondo opaco un poco addolorato

mi piove dentro
il tetto Ú aperto
il mio passato chissà com'Ú non ha il coperchio
ma io ti amo
tu non sei sola, la tua presenza adesso quanto mi consola...

L'entusiasmo che avevo quan'ero bambino
ogni tanto ritorna e mi esplode nel cuore
specialmente se a volte mi vieni vicino
e mi sento arrivare ondate d'amore

Ancora vivo
sì, ancora vivo
esagerato dentro e invece fuori schivo
emozionato, innamorato
ma con un fondo opaco un poco addolorato

Non si gioca çoi sentimenti
non ho giocato mai...
ma se dai retta a quel che senti,
quanti guai

io non volevo ferir nessuno
eppur l'ho fatto sai
chissà cosa darei...
ma Ú troppo tardi ormai



Akoma i gjallë

Nuk luhet me ndjenjat
e unë s'kam luajtur kurrë...
E nëse i jep te drejtë asaj qe degjon/ndjen
oh sa telashe?!

Nuk doja te lendoja askënd
dhe ti e di qe prapë e bëra
Kushedi c'do të jepja...
por tashmë është shumë vonë.

Ajo qe ka mbetur, ajo qe është
tashmë ta kam dhënë ty
dhe kam marr, dhe ti e di,
me shumë.

Ti erdhe atëherë kur unë
s'te prisja me
je jeta ime ti...
të gjitha gratë, ti!

Akoma i gjallë
po, akoma i gjallë
brenda i ekzagjeruar, e ndërsa jashtë i rezervuar
i emocinuar, i dashuruar
por me një fund opak disi te lenduar.

Dhe shiu bie brenda
gjoksi është i hapur
e kaluara ime kushedi pse s'ka mbulesen (?!)
por unë te dua
ti nuk je e vetme, prezenca jote tashmë ohh sa me ngushellon...

Entusiazmi qe kisha kur isha fëmijë
ndonjëherë kthehet e me shpërthen ne shpirt,
veçanërisht ato here kur më vjen pranë
e ndjej duke ardhur një vale dashurie.

Akoma i gjallë,
po, akoma i gjallë
brenda i ekzagjeruar, e ndërsa jashtë i rezervuar
i emocinuar, i dashuruar
por me një fund opak disi te lenduar.

Nuk luhet me ndjenjat
e unë s'kam luajtur kurrë...
E nëse i jep te drejtë asaj qe degjon/ndjen
oh sa telashe?!

Nuk doja te lendoja askënd
dhe ti e di qe prapë e bëra
Kushedi c'do të jepja...
por tashmë është shumë vonë.



PS., Parlote te flm për mikepritjen perqafoj buzeqeshje
E identifikuar

"To love is to admire with the heart;
to admire is to love with the mind." ~ Theophile Gantier
Parloté
Swept Away
Gjinia: Femër


Shiko profilin
« Përgjigjja #48 më: 17-03-2006, 23:05:48 »
Citojeni

Synd

Venter på et punktum.

En holdeplads
i mit papirlÞse
billede.

Om forladelse.

I sindets
evige hvide undrlag.

Af anger.

Uden kontrast.

Som et bogstav
uden baggrund.



Mekati

Pret një përfundim.

Një pikembeshtetje
ne foton time
pa leter.

Kërkojë ndjesë.

Ne nenshtresat e bardha te perjetshme
te mendjes.

Nga pendimi.

Pa kontrast.

Si një shkronje
pa prejardhje.






 I Skovbunden

Blander vi vinde
i håret på hinanden.

I skovsÞens spejl
i grottens svar.

Ved slagmarken
dÊkket af slagne skyer
som giver fugt.

til Þjne
lÊber
lår

Midt i duggens berettigelse
Ã¥nder du ud
i ingenting.
SÃ¥ stille
i en blÊst.


Ne thellesi te pyllit

I perziejme ererat
ne floket e njëri-tjetrit.

Ne pasqyren e liqenit pyellor
ne përgjigjen e shpelles.

Ne fushemejdan
te mbuluar nga mjegulla te rrahura
qe japin lageshti.

Syve
Buzeve
Kofsheve.

Ne mes arsyetimit te veses
mer frymme
ne asgjë.
Aq qete
si ne një puhi.

Dam.





E identifikuar

cogito, ergo sum
Prishtinasja
Gjinia: Femër

Shiko profilin
« Përgjigjja #49 më: 03-05-2006, 10:43:36 »
Citojeni

Vendosa te perkthej një poezi te shkrimtarit zviceran
Hermann Hesse !!

Dem Ziel entgegen

Immer bin ich ohne Ziel gegangen,
Wollte nie zu einer Rast gelangen,
Meine Wege schienen ohne Ende.

Endlich sah ich, dass ich nur im Kreise
Wanderte, und wurde müd der Reise.
Jener Tag war meines Lebens Wende.

Zögernd geh ich nun dem Ziel entgegen,
Denn ich weiÃŞ: auf allen meinen Wegen
Steht der Tod und bietet mir die Hände.



Qëllimit përkundrejt


Përhera kam ecur pa qëllim,
kurrë s'desha të mbërrij në një pushim,
Rrugët e mia përngjanin pa fund.

Më në fund pashë, se veçse në rreth
Po shtegtoja, e prej udhëtimit u lodha.
Atë ditë njoha kthesën e jetës sime.

Ngurrueshëm i shkoj qëllimit përkundrejt,
Se unë e di: në të gjitha rrugët e mia
Gjendet vdekja e duart drejt meje zgjat.

E identifikuar
Prishtinasja
Gjinia: Femër

Shiko profilin
« Përgjigjja #50 më: 06-05-2006, 14:58:24 »
Citojeni


Ja edhe një poezi nga Hermann Hesse ( 1876-1962 )

Glück
Solang du nach dem Glücke jagst,
bist du nicht reif zum Glücklichsein,
und wäre alles Liebste dein.

Solang du um Verlornes klagst
und Ziele hast und rastlos bist,
weiÃŞt Du noch nicht, was Friede ist.

Erst wenn du jedem Wunsch entsagst,
nicht Ziel mehr noch Begehren kennst,
das Glück nicht mehr mit Namen nennst.

Dann reicht dir des Geschehens Flut,
nicht mehr ans Herz, und deine Seele ruht !!




Lumturi
Sa kohe ti lumturine kërkon,
I pjekur s'je i lumtur të jesh,
Qofte dhe gjith'e dashura e jotja te qe.

Sa kohe te humburen ankon,
Qellime ke, shqetësuar je,
Çfarë paqe është, ti ende s'e njeh.

Vetëm kur ti çdo dëshirë e pret,
Me qëllim e adhurim nuk njeh,
E lumturine me ne emër s'e thërret,

Rrjedhe e ngjarjeve me zemren s'ta prek
E shpirti yt prehet i qete.

E identifikuar
Belinaa
Cause all I think about you
Gjinia: Femër


Shiko profilin
« Përgjigjja #51 më: 08-06-2006, 06:28:35 »
Citojeni

Th song of Russia
NEVER LET YOU GO

Heavy clouds, no rain
And every move causes pain
Ready kiss, but no love
I feel I'm torn in half
Ardent look, but no heat
It's not you really need
Baby, now it has happened with us
We are dancing on broken glass
Can't stand no more -

Never, never let you go
You are the one I'm searching for
Flesh of my flesh, bone of my bone
Love's carving it in the stone
Never, never let you go
Return the days we had before
Soul of my soul, blood of my blood
Love's carving it in my heart

Gentle words, no aim
It seems we're playing a game
Easy smile, but no fun
Sweet music for no one
Close embrace, but no more
Cold Champagne we forgot to pour
Baby now it has happened with us
We are dancing on broken glass
Can't stand no more -

Kënga e Rusise
                Kurrë s'do të lejoj të shkosh

Hije e keqe, jo shi
Dhe çdo levizje shkak për dhimbje
I gatshëm për puthje por jo për dashuri
E ndjej jam i grisur ne
Shikim i zjarrte ,por jo afsh
Kjo nuk është e vërteta qe ti ndjenë
Bejbi,kjo është e vërteta qe ndodh tani me ty
Ne jemi duke vallezuar ne qelq te thyer
Nuk mundem te qëndroj me shumë

Kurrë s'do të lejoj të shkosh
Ti je e para e cila e kam zgjedhur
Trup ne trupin tim,eshter ne eshtrat e mija
Dashuria e gdhend atë ne gur
Kurrë sdo te lejoj të shkosh
Ktheji ditet qe i patem me pare
Shpirt ne shpirtin tim,gjak ne gjakun tim
Dashuria e gdhend atë ne zemren time

Fjale qetesuese ,jo deshirë
Duket sikur luan një loje
Buzeqeshje e lehtë por jo kenqesi
Muzik e ëmbël për një
Mbyllet ne perqafim por jo shumë
Shampanjen e ftohet ne harruam ta hapim
Bejbi,kjo eshe e vërteta qe ndodh tani me ty
Ne jemi duke vallezuar ne qelq te thyer
Nuk mundem te qëndroj me shumë.
Nëse ka diksuh korrigjim është i mirseardhur.
E identifikuar

All these days I spent away,I'll make up for this I swear,I need your LOVE to hold me up,when it's all to much to bear!
Belinaa
Cause all I think about you
Gjinia: Femër


Shiko profilin
« Përgjigjja #52 më: 08-06-2006, 06:53:49 »
Citojeni

I can hear my heart breaking
As I open the door
I can feel the tears
On my face burn like fire
As I look in your eyes
And I know
I'm still in love with…

Everything I hate
Everything you do
Everything I fear
Everything on you

I can feel my life ending
As a whisper goodbye
And I know
I'm still in love with…

Everything I hate
Everything you do
Everything I fear
Everything on you

I can't believe I still need you
I can't believe I still want you
I can't believe life means
Nothing without you
Baby I'm still in love with…

Everything I hate
Everything you do
Everything I fear
Everything on you

I'm in love with…

Everything you are

           Gjithecka

Mund te ndegjoj qe zemra ime po thyhet
Kur unë e hapi deren
Unë mund ta ndjej vrullin
Ne fytyren time digjem diçka e ngjashme sikur zjarr
Kur unë shikoj ne sytë e tu
Dhe unë e di
Kam ra ne dashuri me….

Gjithçka unë urrej
Gjithçka çka bën ti
Nga gjithçka kam frikë
Gjithçka ne ty

Unë mund ta ndjej qe jeta ime po merr fund
Kur unë pershperiti lamtumire
Dhe unë e di
Kam ran e dashuri me…

Gjithçka unë urrej
Gjithçka çka bën ti
Nga gjithçka kam frikë
Gjithçka ne ty

Nuk mund te besoj qe unë kam nevojë për ty
Nuk mund te besoj qe te kerkoj ty
Nuk mund ti besoj mënyrat e jetës
Asgje për ty
Bejbi,kam ran e dashuri me…

Gjithçka unë urrej
Gjithçka çka bën ti
Nga gjithçka kam frikë
Gjithçka ne ty

Unë jam ne dashuri me…

Gjithçka je ti
E identifikuar

All these days I spent away,I'll make up for this I swear,I need your LOVE to hold me up,when it's all to much to bear!
Prishtinasja
Gjinia: Femër

Shiko profilin
« Përgjigjja #53 më: 03-12-2006, 16:15:52 »
Citojeni

Der Preis der Liebe

Unsere Liebe erschien aufdem  Markt
um für wenig, verkauft zu werden
Wissenschaftler, Richter, Barbaren….wollten sie kaufen.
Es standen einfach viele Kaufwillige da,
so viele, dass ich es bereute;
Warum habe ich nicht am Anfnag, den Preis hochgestellt?

ÇMIMI I DASHURISE

Dashuria jonë doli ne treg
te shitet për pesë para.
E kerkuan shkencetaret, gjyqtaret, barbaret...
kishte shumë bleres,
aq shumë sa u pendova:
pse nuk ia ngrita çmimin qe ne fillim?!
E identifikuar
Syrgjyn
Gjallë
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin
« Përgjigjja #54 më: 05-12-2006, 11:56:35 »
Citojeni

Meqë nuk kerkohej me domosdo përkthim poezish, ja ku po sjell një proze.

Është pjesa e pare nga "Pyetja e fundit", një novele e gjinise fantastiko-shkencore, shkruar nga i madhi Ajzek Azimov. Me poshte mund të lexoni një përkthim te paperpunuar nga unë; me vonë do ta pershtas ne shqip dhe do ta postoj në forum te gjithë novelen.

Verejtjet dhe kritikat konstruktive janë te mirepritura. buzeqeshje


Isaac Asimov
The Last Question

The last question was asked for the first time, half in jest, on May 21, 2061, at a time when humanity first stepped into the light. The question çame about as a result of a five-dollar bet over highballs, and it happened this way:
   Alexander Adell and Bertram Lupov were two of the faithful attendants of Multivac. As well as any human beings could, they knew what lay behind the cold, clicking, flashing face--miles and miles of face--of that giant computer. They had at least a vague notion of the general plan of relays and circuits that had long since grown past the point where any single human could possibly have a firm grasp of the whole.
   Multivac was self-adjusting and self-correcting. It had to be, for nothing human could adjust and correct it quickly enough or even adequately enough. So Adell and Lupov attended the monstrous giant only lightly and superficially, yet as well as any men could. They fed it data, adjusted questions to its needs and translated the answers that were issued. Certainly they, and all others like them, were fully entitled to share in the glory that was Multivac’s.
   For decades, Multivac had helped design the ships and plot the trajecto¬ries that enabled man to reach the Moon, Mars, and Venus, but past that, Earth’s poor resources could not support the ships. Too much energy was needed for the long trips. Earth exploited its coal and uranium with increas¬ing efficiency, but there was only so much of both.
   But slowly Multivac learned enough to answer deeper questions more fundamentally, and on May 14, 2061, what had been theory, became fact.
   The energy of the sun was stored, converted, and utilized directly on a planet-wide scale. All Earth turned off its burning coal, its fissioning ura¬nium, and flipped the switch that connected all of it to a small station, one mile in diameter, circling the Earth at half the distance of the Moon. All Earth ran by invisible beams of sunpower.
   Seven days had not sufficed to dim the glory of it and Adell and Lupov finally managed to escape from the public function, and to meet in quiet where no one would think of looking for them, in the deserted underground chambers, where portions of the mighty buried body of Multivac showed. Unattended, idling, sorting data with contented lazy clickings, Multivac, too, had earned its vacation and the boys appreciated that. They had no intention, originally, of disturbing it.
   They had brought a bottle with them, and their only concern at the moment was to relax in the company of each other and the bottle.
   “It’s amazing when you think of it,” said Adell. His broad face had lines of weariness in it, and he stirred his drink slowly with a glass rod, watching the cubes of ice slur clumsily about. “All the energy we can possibly ever use for free. Enough energy, if we wanted to draw on it, to melt all Earth into a big drop of impure liquid iron, and still never miss the energy so used. All the energy we could ever use, forever and forever and forever.”
   Lupov cocked his head sideways. He had a trick of doing that when he wanted to be contrary, and he wanted to be contrary now, partly because he had had to carry the ice and glassware. “Not forever,” he said.
   “Oh, hell, just about forever. Till the sun runs down, Bert.”
   “That’s not forever.”
   “All right, then. Billions and billions of years. Twenty billion, maybe. Are you satisfied?”
   Lupov put his fingers through his thinning hair as though to reassure himself that some was still left and sipped gently at his own drink. “Twenty billion years isn’t forever.”
   “Well, it will last our time, won’t it?”
   “So would the coal and uranium.”
   “All right, but now we can hook up each individual spaceship to the Solar Station, and it can go to Pluto and back a million times without ever worry¬ing about fuel. You can’t do that on coal and uranium. Ask Multivac, if you don’t believe me.”
   “I don’t have to ask Multivac. I know that.”
   “Then stop running down what Multivac’s done for us,” said Adell, blaz¬ing up. “It did all right.”
   “Who says it didn’t? What I say is that a sun won’t last forever. That’s all I’m saying. We’re safe for twenty billion years, but then what?” Lupov pointed a slightly shaky finger at the other. “And don’t say we’ll switch to another sun.”
   There was silence for a while. Adell put his glass to his lips only occasion¬ally, and Lupov’s eyes slowly closed. They rested.
   Then Lupov’s eyes snapped open. “You’re thinking we’ll switch to an¬other sun when ours is done, aren’t you?”
   “I’m not thinking.”
   “Sure you are. You’re weak on logic, that’s the trouble with you. You’re like the guy in the story who was caught in a sudden shower and who ran to a grove of trees and got under one. He wasn’t worried, you see, because he figured when one tree got wet through, he would just get under another one.”
   “I get it,” said Adell. “Don’t shout. When the sun is done, the other stars will be gone, too.”
   “Darn right they will,” muttered Lupov. “It all had a beginning in the original cosmic explosion, whatever that was, and it’ll all have an end when all the stars run down. Some run down faster than others. Hell, the giants won’t last a hundred million years. The sun will last twenty billion years and maybe the dwarfs will last a hundred billion for all the good they are. But just give us a trillion years and everything will be dark. Entropy has to increase to maximum, that’s all.”
   “I know all about entropy,” said Adell, standing on his dignity.
   “The hell you do.”
   “I know as much as you do.”
   “Then you know everything’s got to run down someday.”
   “AU right. Who says they won’t?”
   “You did, you poor sap. You said we had all the energy we needed, for¬ever. You said ‘forever.’ “
   It was Adell’s turn to be contrary. “Maybe we can build things up again someday,” he said.
   “Never.”
   “Why not? Someday.”
   “Never.”
   “Ask Multivac.”
   “You ask Multivac. I dare you. Five dollars says it can’t be done.”
   Adell was just drunk enough to try, just sober enough to be able to phrase the necessary symbols and operations into a question which, in words, might have corresponded to this: Will mankind one day without the net expendi¬ture of energy be able to restore the sun to its full youthfulness even after it had died of old age?
   Or maybe it could be put more simply like this: How can the net amount of entropy of the universe be massively decreased?
   Multivac fell dead and silent. The slow flashing of lights ceased, the distant sounds of clicking relays ended.
   Then, just as the frightened technicians felt they could hold their breath no longer, there was a sudden springing to life of the teletype attached to that portion of Multivac. Five words were printed: INSUFFICIENT DATA FOR MEANINGFUL ANSWER.
   “Not yet,” whispered Lupov. They left hurriedly. By next morning, the two, plagued with throbbing head and cottony mouth, had forgotten the incident.



Ajzek Azimov
Pyetja e Fundit

Pyetja e fundit u bë për herë të parë, gjysmë me shaka, më 21 maj 2061, në kohën kur njerëzimi bëri hapat e parë në dritë. Pyetja doli nga një bast prej pesë dollarësh, mbi uiski të gazuar me akull, dhe ndodhi kështu:
   Aleksandër Adelli dhe Bertram Lupovi ishin dy prej shërbëtorëve besnikë të Multivakut. Me aq sa mund ta dinin qeniet njerëzore, ata e dinin se çfarë shtrihej pas fytyrës – milje të tëra fytyre – të ftohtë, kërcitëse, shkrepëtitëse të atij kompjuteri gjigant. Të paktën, ata kishin një ide të turbullt të planit të përgjithshëm të releve dhe qarqeve, që ishin rritur dhe shtrirë aq shumë, saqë asnjëri nuk mund të arrinte të kishte një përfytyrim të qëndrueshëm për tërësinë e tyre.
   Multivaku ishte i vetëpërshtatshëm dhe i vetëndreqshëm. S’kishte si të ndodhte ndryshe, përderisa askush s’mund ta përshtaste dhe ndreqte atë aq shpejt sa ta kërkonte nevoja, madje as aq sa mund të quhej e mjaftueshme. Kështu që Adelli dhe Lupovi i shërbenin gjigantit të përbindshëm lehtësisht, në mënyrë të përciptë, por po aq mirë sa mund ta bënte çdokush tjetër. Ata e ushqenin me të dhëna, përshtasnin pyetjet sipas nevojave të tij dhe përkthenin përgjigjet e nxjerra. Sigurisht, ata, si edhe gjithë të tjerët si ata, kishin plotësisht të drejtë të merrnin pjesë në lavdinë e Multivakut.
   Për dhjetëra e dhjetëra vjet, Multivaku kishte dhënë ndihmesën e tij në projektimin e anijeve kozmike dhe trajektoreve që i dhanë mundësi njeriut të arrinte Hënën, Marsin dhe Venusin; por Toka, me burimet e saj të varfra, nuk mund t’i përdorte anijet për udhëtime më të gjata, pasi për këto të fundit nevojitej një sasi jashtëzakonisht e madhe energjie. Ndonëse Toka e shfrytëzonte qymyrgurin dhe uraniumin me rendiment gjithnjë e më të lartë, këto dy burime natyrore kishin kufijtë e tyre.
   Por, dalëngadalë, Multivaku mësoi aq sa i duhej për t’u dhënë përgjigje më rrënjësore pyetjeve gjithnjë e më të thella dhe, më 14 maj 2061, ajo që deri atëherë kishte qenë teori, më në fund u bë e vërtetë.
   Energjia e diellit u grumbullua, u shndërrua dhe u përdor drejtpërdrejt në shkallë mbarëtokësore. E gjithë Toka ndërpreu djegien e qymyrit dhe ndarjen bërthamore të uraniumit dhe lëvizi çelësin që e bashkoi të tërën me një stacion të vogël hapësinor, me diametër një milje, i cili i vinte përqark Tokës në gjysmën e largësisë nga Hëna. E gjithë Toka nisi ta merrte energjinë nga rrezet e padukshme të fuqisë diellore.
   As shtatë ditë nuk mjaftuan për ta zbehur tërë këtë lavdi. Adelli dhe Lupovi ia dolën më në fund të arratiseshin nga detyra publike dhe të takoheshin diku në qetësi, atje ku askujt s’do t’i shkonte mendja t’i kërkonte: në dhomat e shkreta të nëndheshme ku, vende-vende, shfaqeshin pjesë të trupit të varrosur të gjigantit Multivak. Ai rrinte, ashtu pa mbikqyrje, në plogështi, duke renditur të dhëna me kërcitje përtace, të kënaqura. Edhe Multivaku po shijonte pushimin e merituar, gjë që djemtë e vlerësuan. Të paktën në fillim, ata nuk kishin asnjë synim t’ia prishnin qetësinë.
   Ata patën marrë një shishe me vete dhe s’kishin hall tjetër veçse të pushonin në shoqërinë e njëri-tjetrit dhe të shishes.
   “Është mahnitëse ta mendosh,” tha Adelli. Fytyra e tij e gjerë përshkohej nga vija lodhjeje. Ai e trazoi pijen e vet me një shkopth qelqi, duke vështruar kubet e akullit si lëviznin në gotë. “Gjithë kjo energji për përdorim, falas, përgjithmonë. Aq energji sa, po të donim, mund ta shkrinim Tokën, ta bënim një pikë të madhe të lëngshme prej hekuri të përzierë, dhe prapë të mos e ndienim fare mungesën e energjisë së përdorur. Tërë energjia që do të mund të përdorim ndonjëherë, për jetë të jetëve, përgjithmonë.”
   Lupovi anoi kokën. Këtë e bënte kur donte të kundërshtonte, ashtu siç donte edhe tani, pjesërisht ngaqë i kishte rënë për hise të mbante akullin dhe gotat. “Jo përgjithmonë,” tha.
   “Oh, dreqin, pothuajse përgjithmonë. Deri kur të shuhet dielli, Bert.”
   “Aq s’është përgjithmonë.”
   “Mirë pra. Miliarda e miliarda vjet. Ndoshta njëzet miliard. U kënaqe tani?”
   Lupovi shkoi gishtat nëpër flokë, si të donte të sigurohej se i kishin mbetur akoma edhe ca fije, dhe rrufiti urtë e butë një gllënjkë nga gota e vet. “Njëzet miliard vjet nuk do të thotë përgjithmonë.”
   “Po mirë, më shumë se sa do jetojmë ne, apo jo?”
   “E njëjta gjë edhe me qymyrgurin dhe uraniumin.”
   “Mirë, por tani mund të lidhim çdo anije kozmike me Stacionin Diellor dhe ajo mund të shkojë deri në Pluton dhe të kthehet së andejmi një milion herë rresht, pa e çarë kokën asnjëherë për karburant. Këtë nuk e bën dot me qymyrgur dhe uranium. Po s’më besove, pyet Multivakun.”
   “S’kam nevojë ta pyes Multivakun, e di aq gjë.”
   “Atëherë mjaft e zhvlerësove atë që ka bërë për ne Multivaku,” tha Adelli, duke marrë flakë. “Ai e ka bërë shumë mirë punën e vet.”
   “Kush tha se s’e ka bërë? Ajo që po them është se një diell nuk zgjat përgjithmonë. Kjo është e gjitha. Gjatë këtyre njëzet miliard vjetëve jemi jashtë rrezikut, po pastaj?” Lupovi i drejtoi tjetrit gishtin, që po i dridhej lehtë. “Dhe mos më thuaj se do të shkojmë te ndonjë diell tjetër.”
   Për ca kohë mbizotëroi heshtja. Adelli e çonte gotën në buzë vetëm më të rrallë, ndërsa sytë e Lupovit u mbyllën ngadalë. Të dy ranë në prehje.
   Më pas Lupovi çeli sytë. “Ti po mendon të shkojmë te ndonjë diell tjetër kur yni të mbarohet, apo jo?”
   “Jo, fare.”
   “Sigurisht që po. Logjikë të dobët, ja c’problem ke ti. Ti je si ai tipi që, kur e zuri papritur shiu, vrapoi drejt një korijeje dhe u struk nën një pemë. Ai s’e çante kokën, se mendonte që, kur ajo pemë të lagej e tëra dhe të pikonte ujë, ai thjesht do të shkonte të strukej nën një tjetër.”
   “E mora vesh,” tha Adelli. “Mos bërtit. Kur dielli ynë të shuhet, edhe yjet e tjerë do të jenë shuar.”
   “Po, dreqin,” murmuriti Lupovi. “Gjithçka nisi me atë shpërthimin e parë kozmik, a çfarë ishte ai, dhe do të mbarojë kur të gjithë yjet të shuhen. Disa më shpejt, si për shembull gjigantët e mëdhenj, që s’kanë për të zgjatur as njëqind milion vjet. Dielli do të zgjasë për njëzet miliard vjet dhe xhuxhat mbase për njëqind miliard a diçka e tillë. Por, pas një njëmijë miliard vjetësh, gjithçka do të mbytet në errësirë. Entropia duhet të rritet drejt maksimumit, kjo është e gjitha.”
   “I di të gjitha për entropinë,” tha Adelli, duke ruajtur dinjitetin.
   “Posi, posi.”
   “Po aq sa ti, të paktën.”
   “Pra ti e di që, herët a vonë, gjithçka do të marrë fund.”
   “Mirë pra. Kush tha jo?”
   “Ti the, o leshko i mjerë. Ti the se kemi të gjithë energjinë që na duhet, përgjithmonë. Ti the ‘përgjithmonë.’ ”
   Tani ishte radha e Adellit që të kundërshtonte. “Mbase një ditë do të jemi në gjendje t’i rindërtojmë gjërat.”
   “Kurrë.”
   “Pse jo? Dikur.”
   “Kurrë.”
   “Pyet Multivakun.”
   “Ti pyete Multivakun. po ta mbajti. Për pesë dollarë, ajo gjë s’bëhet.”
   Adelli ishte aq i pirë sa për ta bërë provë, por mjaft esëll dhe në gjendje të përdorte simbolet dhe operatorët për të krijuar një pyetje, e cila me fjalë do të shprehej kështu: A do të jetë ndonjë ditë njerëzimi në gjendje që, pa shpenzuar energji, ta rikrijojë diellin në rininë e tij të plotë, edhe mbas vdekjes së tij në moshë të madhe?
   Apo ndryshe, mbase më thjesht: Si mund të ulet shumë sasia neto e entropisë së gjithësisë?
   Multivaku heshti si i vdekur. Shkrepëtimat e ngadalta të dritave pushuan, tingujt e largët të kërcitjeve ndaluan.
   Dhe atëherë, kur teknikët e frikësuar ndjenë se s’mund ta mbanin më frymën, teletajpi pranë asaj pjesë të Multivakut printoi fjalët: TË DHËNA TË PAMJAFTUESHME PËR PËRGJIGJE TË PLOTË.
   “Akoma jo,” pëshpëriti Lupovi. Ata ikën me nxitim. Të nesërmen në mëngjes, të dy, me kokat që u vinin vërdallë dhe gojët si pambuk, e kishin harruar incidentin.
E identifikuar

Përgjigjia nuk mund të gjendet
në të të tjerëve shkrime
a në fjalët e një mendjeje të mësuar
Nga një botë e shtrenjtë kujtimesh
e gjejmë veten të rrethuar
Desire
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin
« Përgjigjja #55 më: 30-03-2008, 12:55:21 »
Citojeni

Despite these imperfrection, despite all i say
inside in recollection, im done with yesterday
I will lose my mind, make it real this time
to leave it all behind, i wont cry wolf
show me a sign, planets will align
im gone blow my mind, i wont cry wolf
The one i trusted consolded me, this is over now
but i didnt want to really, everyone i trusted deceived me


Translate PLS
E identifikuar
Parloté
Swept Away
Gjinia: Femër


Shiko profilin
« Përgjigjja #56 më: 28-09-2008, 23:12:45 »
Citojeni

Os

Enkle ord om enkle ting.
Vandet ,der løber mod havet,
din hånd i min
og mine læber der siger enkle ord.
Jo, det er os ved havet på stranden.
To mennesker på denne jord,
der løber tør for ord
og lader mundene og øjnene mødes,
og tre enkle ord, de allerværste:
JEG ELSKER DIG...



Ne

Fjale te thjeshta për gjëra te thjeshta.
Uji, qe rrjedh drejt detit,
dora jote mbi doren time
dhe buzët e mia qe thonë fjale te thjeshta.
Po,jemi ne pranë detit ne plazh.
Dy njerëz ne këtë botë,
qe nuk kanë me fjale për te thënë
dhe lejojne gojen dhe sytë te takohen,
dhe tre fjale te thjeshta, me te trishtuarat:
TE DUA...
E identifikuar

cogito, ergo sum
Emira


Shiko profilin
« Përgjigjja #57 më: 30-09-2008, 16:26:53 »
Citojeni

me falni, po c´gjuhe është kjo e sipermja? islandisht? suedisht? norvegjisht????
E identifikuar

Dhurome një dritherime marramendese!!Dhurome një dritherime qe frymën ta merr...dhurome një mall te zjarrte, qe s´njeh gjakftohtesi...Jeta është kaq e bukur kur je njeri...
CapkenjA
Ska me si dikur...


Shiko profilin
« Përgjigjja #58 më: 02-10-2008, 00:08:36 »
Citojeni

me falni, po c´gjuhe është kjo e sipermja? islandisht? suedisht? norvegjisht????
si filandish mu duk merzitje
E identifikuar

Hello world I am here ,can you here me ????????????
Emira


Shiko profilin
« Përgjigjja #59 më: 02-10-2008, 11:54:28 »
Citojeni

E mi po ajo qe e ka vënë nuk e ka pare pyetjen time akoma me duket...do pritur pak...
E identifikuar

Dhurome një dritherime marramendese!!Dhurome një dritherime qe frymën ta merr...dhurome një mall te zjarrte, qe s´njeh gjakftohtesi...Jeta është kaq e bukur kur je njeri...
Faqe: 1 2 3 [4] 5   Shko lart
Përgjigjja Dërgojeni këtë temë Printojeni faqen

Shko te:  

+ Përgjigje e shpejtë


Radio Live | Sfonde per Kompjuterin Wallpapers | Filmime Videoklipe | Lajme | Vip-at Shqiptar | Muzike, Filma, Sport, Humor | Direktoria | Mp3 Shqip | Galeria | Shqiptaret | Info Sporti | Money Online | Big Brother Albania | Lojra | Video Shqip | Muzik Shqip | Kenge Shqip | Filma Shqiptare | Humor Shqip | Yasnw | MuzikaWeb LinksMoz | Balkan | Shqiperia | Albania | Shtypi Shqiptar PDF | Blogu Shqiptar | MSN Avatars |