Another great RocketTheme Joomla Template brought to you by the RocketTheme Joomla Template Club.

User

Mirësevini, Vizitor. Ju lutemi të identifikoheni ose regjistrohuni.


Sponsor











Faqe: 1 ... 5 6 7 8 9 [10]   Shko poshtë
PërgjigjjaDërgojeni këtë temëPrintojeni faqen
Autori Temë: Famous Albanians  (E lexuar 4581 herë)
0 anëtarë dhe 1 Vizitor po shikojnë këtë temë.
aston martin
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin WWW
« Përgjigjja #135 më: 14-03-2007, 06:17:26 »
Citojeni

Cizia Zyke
-Writer, Gold seeker, Reporter and Adventurer-




BANTAM PRESS, LONDON Book Description: 1987 Bantam. . first edition GB. VG. dj VG. 9.5x6. 281pp. 2 maps. Bookseller . This is the story of one man's search for gold. Cizia Zyke is the ultimate adventurer, always in search of a bigger and better game. Oro traces the rise and fall of his fortunes in South America from solo prospecting on the Osa peninsula to the search for antiquities in the Colombian jungle. Zyke survived snakes, hostile natives, a near-fatal bout of malaria and the terrors of the continent's notorious prisons to continue his single-minded quest - a real-life Indiana Jones with a breathtaking tale to tell.


www.ciziazyke.com/


E identifikuar

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
Zëri YT!
« Përgjigjja #135 më: 14-03-2007, 06:17:26 »
Citojeni

 E identifikuar
aston martin
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin WWW
« Përgjigjja #136 më: 14-03-2007, 06:17:52 »
Citojeni

George Tames
-Half Greek/Half Albo - American Photographer for the New York Times -



My next introduction to the Hill was the introduction of a long love affair, that began in 1940--
maybe 1939, because by 1940 I was pretty well established. In 1939, when I was a copyboy for Time
and Life in Washington, it was my job to be a gopher, and I would go up and pick up bills, and
handouts, and releases, and whenever there was an assignment up there for one of the Time and Life
photographers to photograph any personality, invariably I would ask to come along and hold their gear,
and write their captions, and so forth. I became fascinated with a camera, and also realized that being the son of a Greek-Albanian immigrants, a first generation American who couldn't speak English when
he went to school, that my schooling was minimal. In fact, I dropped out of high school in the tenth
grade, I had to go to work, there just wasn't any money. Being the oldest, I ...

source

source 2

E identifikuar

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
aston martin
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin WWW
« Përgjigjja #137 më: 14-03-2007, 06:18:27 »
Citojeni

LAWRENCE AURIANA
-the new president of the Columbus Citizens Foundation-



Lawrence Auriana was a kid from East Harlem that wanted to become rich. He was lookin for...

The Freedom To Fight Back

By Stefano Vaccara

LAWRENCE AURIANA is the new president of the Columbus Citizens Foundation, one of the most important Italoamerican organizations in New York and in America. He is also a very successful businessman. He and his partner Hans Utsch (...)

My maternal grandparents were the Spinas. My grandfather was from Alliano (Basilicata) and married a Calabrian from Santa Sofia d'Epiro. She was from the old Albanian community. When my mother and grandmother wanted to talk and didn't want my grandfather to hear, they spoke Albanian. My mother's 91 years old now, she grew up in America speaking all three languages: Albanian, Italian and English”.

“I was born in East Harlem in '44 and stayed there until I went to college, Fordham University in the Bronx. So I experienced East Harlem's whole transition from an Italian to a Latino neighborhood. East Harlem was like living in America and Italy at the same time. I remember in the elementary schools 90% of the kids were Italoamericans or new Italian immigrants. Little Italy had a different culture, a different vision of the world. My first close encounter with a culture other than my own was in the Bronx, because some of the students weren't Italoamerican. They were mostly Irish American. They atë differently, they had different holidays, different traditions...I remember the cafeteria, we Italians all sat together and the Irish and Polish kept to themselves. The first time I met a non Catholic was when I first began to work, and met some Jewish people. Before, I didn't have a single friendship with anyone who wasn't Catholic.”




the rest here

E identifikuar

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
aston martin
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin WWW
« Përgjigjja #138 më: 14-03-2007, 06:18:59 »
Citojeni

Emonela Jaho
-Soprano-



www.ermonelajaho.co m

E identifikuar

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
Zëri YT!
« Përgjigjja #138 më: 14-03-2007, 06:18:59 »
Citojeni

 E identifikuar
aston martin
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin WWW
« Përgjigjja #139 më: 14-03-2007, 06:19:30 »
Citojeni

Konstantina Lukes
-Worcester Mayor-


Written by Christina Oneill   
Monday, 11 December 2006


Question authority



Incoming Worcester Mayor Konstantina Lukes, who takes the seat vacated by Lieutenant Governor-elect Tim Murray, says she learned early in life to distrust the government. The eight-term city councilor-at-largë, the second-biggest vote-getter in the last election, says she has always based her outlook on questioning whether government works in the best interest of its citizens. With a change in leadership at the state level and with so many projects in development in Worcester, she talks about the need for a city government environment that�s conducive to change � and the need for a public forum in which to make those changes.

In your role as City Councilor, you�ve been labeled a social liberal and a fiscal conservative. Some call you a contrarian. How will you strike a balance between advocacy and being able to call attention to problems?

Lukes: I come to the mayorship based on a popular vote rather than the selection of my peers. The popular vote indicates there is some support for independent thought, and fiscal conservatism.

I�ve always had a place in my heart for outsiders, having been labeled one myself. My parents were Albanian immigrants who were cut off from their families in the Old Country and I learned early in life that certain governments had to be distrusted. I had a godfather who went back to the old country to Albania, didn�t like it, tried to leave and was then [made] a political prisoner for 15 years. All mail was censored; you couldn�t travel in or out of the country.


For more : source



Councilor Konstantina Lukes
 says a strong mayor will
 deepen machine politics.

E identifikuar

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
aston martin
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin WWW
« Përgjigjja #140 më: 14-03-2007, 06:22:16 »
Citojeni



Pelasgo-Etruscan

E identifikuar

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
aston martin
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin WWW
« Përgjigjja #141 më: 14-03-2007, 06:23:11 »
Citojeni

Niketa Dardani

Të Deum is an early Christian hymn of praise. The great hymn of Christianity "Të Deum Laudamus (ty zotë te lavderojme)" was written by an Albanian Archbishop over fifteen hundreds years ago by Niketa Dardani.

Në hapësirën e iliro-shqiptarëve u formuan edhe disa personalitete që themeluan letërsinë e krishterë të ritualit roman. Kryelutja mijëvjeçare e krishtërimit përëndimor "Ty zot të lavdërojmë" - "Të Deum Laudamus", e cila u kompozua nga shën Niketa i Dardanisë (ose shën Niketa i Remesianës), u përhap në disa variante në Europën Përëndimore pas vitit 525 dhe është edhe sot një prej vlerave kryesore të krishtërimit. Sipas burimeve serioze të arkeomuzikologjisë, duke përfshirë ato britanike, franceze dhe italiane, Niketa ka shkruar se "ishte dardan" ("dardanus sum") . Ndërsa përkthimi i parë i Biblës prej hebraishtes në latinishte, i njohur me emrin "La Vulgata", u arrit në vitin 405, nga një ilir tjetër i shenjtëruar, Jeronimi i Eusebit (Hieronymus, i mbiquajtur edhe "shën Gjeri") . Shën Niketa dhe shën Jeronimi, që pasuruan kulturën e krishtërimit të Përëndimit, patën bashkëkohës e pasues që dhanë të njëjtën ndihmesë historike për pasurimin e letërsisë së krishtërimit lindor, përmes përkthimeve në greqishte të vjetër të ungjijve në dorëshkrimet e tipit "kodik".

This is also the earliest music to date.

Të Deum laudamus: We praise you, God:
te Dominum confitemur. we acknowledge you as Lord.
Të aeternum patrem, All the earth venerates you
omnis terra veneratur. as the eternal father.

Tibi omnes angeli, To you all the angels,
tibi caeli et universae potestates: to you the heavens and all the powers:
tibi cherubim et seraphim, to you the cherubim and seraphim
incessabili voce proclamant: sing with unending voice:
"Sanctus, Sanctus, Sanctus "Holy, Holy, Holy
Dominus Deus Sabaoth. Lord God of hosts.
Pleni sunt caeli et terra Heaven and earth are full
maiestatis gloriae tuae." of the majesty of your glory."

Të gloriosus Apostolorum chorus, The glorious chorus of Apostles praises you,
te prophetarum laudabilis numerus, the praiseworthy number of prophets praises you,
te martyrum candidatus laudat exercitus. the white-robed army of martyrs praises you.

Të për orbem terrarum The holy Church gives witness to you
sancta confitetur Ecclesia, throughout the whole world
Patrem immensae maiestatis; as the Father of immense majesty;
venerandum tuum verum et unicum Filium; your true and only Son who is to be worshipped,
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum. and also the Holy Spirit, the Paraclete.

Tu rex gloriae, Christe. O Christ, you are the king of glory.
Tu Patris sempiternus es Filius. You are the eternal son of the Father.
Tu, ad liberandum suscepturus hominem, Undertaking to liberate humanity,
non horruisti Virginis uterum. you did not dread the womb of the Virgin.

Tu, devicto mortis aculeo, By overcoming the sting of death,
aperuisti credentibus regna caelorum. you opened the kingdom of heaven to believers.
Tu ad dexteram Dei sedes, You sit at the right hand of God,
in gloria Patris. in the glory of the Father.

Iudex crederis esse venturus. We believe you will come as judge.

Të ergo quaesumus, tuis famulis subveni, Therefore we ask you, assist your servants,
quos pretioso sanguine redemisti. whom you have redeemed by your precious blood.
Aeterna fac Make them to be numbered among the holy ones
cum sanctis tuis in gloria numerari. in eternal glory.

Salvum fac populum tuum, Domine, Save your people, Lord,
et benedic hereditati tuae. and bless your inheritance.
Et rege eos, And rule them,
et extolle illos usque in aeternum. and lift them up into eternity.

Për singulos dies benedicimus te; We bless you every day;
et laudamus nomen tuum in saeculum, and we praise your name for ever,
et in saeculum saeculi. and throughout all ages.

Dignare, Domine, die isto Deign to keep us, O Lord,
sine peccato nos custodire. without sin this day.
Miserere nostri, Domine, Have mercy on us, O Lord,
miserere nostri. have mercy on us.

Fiat misericordia tua, Domine, super nos, May your mercy be upon us, O Lord,
quemadmodum speravimus in te. since we have hoped in you.
In te, Domine, speravi: I have hoped in you, O Lord:
non confundar in aeternum. may I not be confounded for ever.

E identifikuar

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
Zëri YT!
« Përgjigjja #141 më: 14-03-2007, 06:23:11 »
Citojeni

 E identifikuar
aston martin
Gjinia: Mashkull


Shiko profilin WWW
« Përgjigjja #142 më: 10-04-2007, 10:38:09 »
Citojeni

Eva Pepaj

  - Model -





http://www.evapepaj.com
E identifikuar

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
Zëri YT!
    Citojeni

 E identifikuar
Faqe: 1 ... 5 6 7 8 9 [10]   Shko lart
Përgjigjja Dërgojeni këtë temë Printojeni faqen

Shko te:  

+ Përgjigje e shpejtë


Radio Live | Sfonde per Kompjuterin | Qindra Mijera Videoklipe | Lajme | Vip-at Shqiptar | Muzike, Filma, Sport, Humor | Faqe Interesante | Mp3 Shqip | Galeria | Shqiptaret | Info Sporti | Money Online | Big Brother Albania | Lojra | Video Shqip | Muzik Shqip | Kenge Shqip | Filma Shqiptare | Humor Shqip | Euro 2008 Photo | MuzikaWeb |